Τρίτη 11 Δεκεμβρίου 2018

Κάλαντα Χριστουγέννων: Η προέλευση τους και τα κάλαντα της Ικαρίας

 προέλευση

Οι –κυρίως γλωσσικοί- πρόγονοι των καλάντων, είναι οι ρωμαϊκές Καλένδες του Ιανουαρίου, έθιμο που ανάγεται στους πρώτους μ.Χ. αιώνες και περιελάμβανε τον εορτασμό των πρώτων ημερών του χρόνου, όχι με τραγούδια, αλλά με συναθροίσεις συγγενών και φίλων και ανταλλαγή μικρών δώρων ή νομισμάτων.
Το έθιμο του ψαλμού των καλάντων, αρχικά καταδικάστηκε από τους Πατέρες της Εκκλησίας κατά τη Βυζαντινή περίοδο, ως ενοχλητικό ρωμαϊκό κατάλοιπο. Στη συνέχεια όμως, αφομοιώθηκαν από τον Χριστιανισμό, για να γίνουν ίσως το μοναδικό τόσο παλιό έθιμο που διατηρείται ζωντανό μέχρι σήμερα σε όλη την Ελλάδα – τόσο στην επαρχεία, όσο και στα αστικά κέντρα.

Το «φιλοδώρημα»

Οι στίχοι και η δομή αυτών των εθιμικών τραγουδιών άλλαξαν πολλές φορές ανά τους αιώνες. Μία μόνο συνήθεια έμεινε αμετάβλητη στο χρόνο: το φιλοδώρημα, το οποίο σήμερα μεταφράζεται σε χρήματα (δίνοντας ίσως την απάντηση στο γιατί το έθιμο διατηρείται ζωντανό), αλλά παλιότερα ήταν γλυκά, καρύδια, ρόδιά ή και κρασί όπως στα κάλαντα της Ικαρίας...

Πηγή:www.mama365.gr

ΚΑΛΑΝΤΑ ΙΚΑΡΙΑΣ

 Για σένα κόρη όμορφη 
ήρθαμε να τα πούμε, 
και τα καλά Χριστούγεννα 
για να σου ευχηθούμε.

Φέρτε μας κρασί να πιούμε 
και του χρόνου να σας πούμε, 
και του χρόνου να σας πούμε 
φέρτε μας κρασί να πιούμε. 

Αν έχεις κόρη όμορφη 
βάλε τη στο τσιμπίδι, 
και κρέμασε την αψηλά 
να μην τη φαν οι ψύλλοι.

Φέρτε μας κρασί να πιούμε 
και του χρόνου να σας πούμε, 
και του χρόνου να σας πούμε 
φέρτε μας κρασί να πιούμε. 

Σ’ αυτό το σπίτι που ‘ρθαμε 
καράβια `ν’ ασημένια, 
του χρόνου σαν και σήμερα 
να ‘ναι μαλαματένια. 

Φέρτε μας κρασί να πιούμε 
και του χρόνου να σας πούμε, 
και του χρόνου να σας πούμε 
φέρτε μας κρασί να πιούμε. 

Για σένα κόρη όμορφη
ήρθαμε να τα πούμε, 
και τα καλά Χριστούγεννα 
για να σου ευχηθούμε.

Φέρτε μας κρασί να πιούμε 
και του χρόνου να σας πούμε, 
και του χρόνου να σας πούμε 
φέρτε μας κρασί να πιούμε.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου